본문 바로가기

추천하고 싶은 음악

Piano Man - Billy Joel

 

 

 

 

 

9

 


Piano Man - Billy Joel

It's nine o'clock on a Saturday  (어느 토요일 저녁 9시 쯔음)
The regular crowd shuffles in  (손님들이 하나둘 모여들고 있죠)
There's an old man sitting next to me  (내 건너편에 어느 노신사분이 앉았네요)
Making love to his tonic and gin  (한잔의 진토닉을 즐기고 있습니다.)

He says, Son, can you play me a memory?  (그분이 말씀 하시길, 이보게 젊은이 나에게 노래한곡 불러주지 않겠나?)
I'm not really sure how it goes  (어떻게 시작하는지는 잊어버렸지만 말일세)
But it's sad and it's sweet and I knew it complete  (매우 슬프고도 달콤한 노래였다네)
When I wore a younger man's clothes  (내가 젊음이라는 옷을 입고 있을땐 완벽하게 알고 있었는데 말이야)

La la la, de de da
La la, de de da da da

Sing us a song, you're the piano man  (우릴 위해서 노래나 한곡 불러 주세요 당신은 피아노맨 이잖아요?)
Sing us a song tonight  (오늘밤 우릴 위해서 노래 한곡만 불러 주세요)
Well, we're all in the mood for a melody  (우리는 아름답고 분위기 있는 음악이 듣고 싶어요)
And you've got us feelin' alright  (당신은 우릴 기분좋게 해줄 수 있잖아요?)

Now John at the bar is a friend of mine  (지금 바에서 일하는 존은 내 친구죠)
He gets me my drinks for free  (그가 나에게 공짜로 술을 한잔 가져다 주었어요)
And he's quick with a joke or a light of your smoke  (그는 곧잘 농담을 던지곤 하며 담배에 불을 붙여주죠)
But there's someplace that he'd rather be  (그러나 그는 이곳을 떠나 어딘가로 가고싶어 해요)

He says, Bill, I believe this is killing me,  (그는 말하죠, 이보게 빌 여긴 기어코 나를 죽이고 말거야)
As a smile ran away from his face  (그순간 그의 얼굴에선 미소가 사라지죠)
Well I'm sure that I could be a movie star  (나는 분명히 멋진 영화배우가 될 수 있을거야)
If I could get out of this place  (이곳을 벗어날 수만 있다면 말이지)

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

Now Paul is a real estate novelist  (폴은 부동산 책자를 쓰는 사람이에요)
Who never had time for a wife  (그는 부인과 함께 지낼 시간도 없을 만큼이나 바쁜 사람이죠)
And he's talkin' with Davey, who's still in the Navy  (그는 데이비와 이야길 나누는 중이에요 데이비는 해군이죠)
And probably will be for life  (아마 그는 죽을때까지 해군으로 살아갈 겁니다.)

And the waitress is practicing politics  (그리고 웨이트리스들이 손님들을 꼬시는 동안)
As the businessmen slowly get stoned  (사업가분들은 천천히 골아떨어지죠)
Yes, they're sharing a drink they call loneliness  (그래요 그들은 모두 외로움이라는 이름의 술을 마시는 중이죠)
Well, it's better than drinkin' alone  (하지만 그래도 혼자마시는것 보다는 그게 나을겁니다.)

Sing us a song, you're the piano man  (우릴 위해서 노래나 한곡 불러 주세요 당신은 피아노맨 이잖아요?)
Sing us a song tonight  (오늘밤 우릴 위해서 노래 한곡만 불러 주세요)
Well, we're all in the mood for a melody  (우리는 아름답고 분위기 있는 음악이 듣고 싶어요)
And you've got us feelin' alright  (당신은 우릴 기분좋게 해줄 수 있잖아요?)

It's a pretty good crowd for a Saturday  (손님들이 가득 들어찬 토요일 저녁)
And the manager gives me a smile  (지배인은 나에게 미소를 건네죠)
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see  (왜냐면 손님들이 모두 나를 보기 위해 몰려들었다는것을 그는 알거든요)
To forget about life for a while  (잠시라도 삶을 잊기 위해서 말이죠)

And the piano sounds like a carnival  (피아노 소리는 마치 축제일 처럼 울려 퍼지고)
And the microphone smells like a beer  (마이크에서는 어느덧 맥주냄새가 풍기죠)
And they sit at the bar and put bread in my jar  (사람들은 바에 앉아서 발로 내 항아리에 돈을 밀어 너어요)
And say, Man, what are you doin' here?  (그리곤 묻죠, 헤이~ 이봐~ 당신 여기서 뭐하는거야?)

la la la, de de da
La la, de de da da da

Sing us a song, you're the piano man  (우릴 위해서 노래나 한곡 불러 주세요 당신은 피아노맨 이잖아요?)
Sing us a song tonight  (오늘밤 우릴 위해서 노래 한곡만 불러 주세요)
Well, we're all in the mood for a melody  (우리는 아름답고 분위기 있는 음악이 듣고 싶어요)
And you've got us feelin' alright  (당신은 우릴 기분좋게 해줄 수 있잖아요?)

가사 출처 : Daum뮤직

'추천하고 싶은 음악' 카테고리의 다른 글

해피엔드 (Vocal 유희열) - 토이(TOY)  (0) 2010.12.17
Boo - 아이유  (0) 2010.12.15
Hana no na - Bump Of Chicken  (0) 2010.12.12
Drowning - Backstreet Boys  (0) 2010.12.12
Shape Of My Heart - Backstreet Boys  (0) 2010.12.12